ВАХУ с островов Зеленого Мыса
Остров Сал. Архипелаг Кабо-Верде (острова Зеленого Мыса). 16.7° северной широты, 23.0° западной долготы. Находится в 600 километрах от атлантического побережья Африки, почти посередине между тропиком Рана и знватором. Бесплодные острова, покрытые песками Сахары, приносимыми постоянно дующими пассатами. Редкие эндемичные деревья похожи на огромные бонсаи, созданные безжалостными ветрами. Мы прибыли сюда в семь вечера после стремительного тропического заката.

Первое впечатление - из окон нашего такси, на котором мы движемся из аэропорта в город Санта-Мария, место нашего назначения: практически не видно огней, людей вокруг почти нет, только серыми призраками виднеются строящиеся дома.
Утро. Мы приступаем к поискам лодки с рыбаком, который отвезет нас к дальним банкам. По-видимому, добраться туда трудно.
Никто вокруг не говорит на английском, а местный португальский уже не португальский, а креольский, представляющий собой смесь нескольких африканских диалектов и португальского.
В результате мы все-таки находим себе лодку и рыбака, с которым договариваемся идти в море на следующее утро. Это будет понедельник, а сегодня воскресенье, и никто не работает. На следующее утро мы в 9 часов прибываем к месту встречи, но никто нас не ждет. День очень ясный, а постоянно дующий ветер почти стих. Расспросы других рыбаков помогают нам выяснить, что того рыбака, конечно же, здесь нет, так как он еще утром ушел в море на рыбалку!
После долгих печальных вздохов мы, тем не менее, находим другого рыбака и, в результате, направляемся к искомой банке, находящейся на расстоянии 15 морских миль от берега в проливе между островами Сал и Боавишта. Кое-кому из наших португальских друзей довелось поохотиться здесь на два месяца раньше нашего прибытия, и они дали нам следующую информацию. Есть очень крупные Almaco Jacks, но они на глубине 25 метров, еще есть крупные ваху и корифены (дорадо). Теперь здесь будем охотиться мы. Мы экипированы ружьями длиной 130 сантиметров с катушками и гарпунами диаметром 8 миллиметров. Помимо этого, ружья посредством специального фала прикреплены к буйкам. Также я собираюсь испытать свое изобретение - мой новый "фирменный" надувной буй. В сдутом состоянии он практически не занимает места, но в надутом состоянии обеспечивает положительную плавучесть в 35 литров. Он имеет очень прочный бронзовый автомобильный клапан, который позволяет мне накачивать этот буй с давлением, превышающим две атмосферы, что гарантирует мне достаточную положительную плавучесть на критических первых десяти метрах. И конечно же, я перед поездкой купил совершенно дивный флешер. Я надеюсь, что он будет привлекать многочисленных пелагических рыб (возможно, в их числе окажутся и случайно проплывающие мимо акулы).

Поскольку мы идем на тяжелой деревянной лодке с небольшим 15-сильным двигателем, наш путь достаточно долог, но вот, наконец-то, мы на месте. Сал едва виден из-за дымки, скрывающей горизонт. Океан здесь покрыт белыми барашками волн, подстегиваемых неутихающим ветром. Оставшийся в лодке рыбак пристально следит за нами.
Прекрасная видимость, превышающая 20 метров. Дно где-то метрах на сорока. Короче говоря, все отлично. Это настоящая охота в синеве (blue water hunting). Флешер висит в воде, опускаясь до глубины 12-13 метров, мой друг Чекко и я раз за разом ныряем и зависаем рядом с флешером, стараясь как можно меньше двигаться. Карбоновые лопасти моих ласт С4 как нельзя лучше подходят для таких нырков. Из окружающей меня синевы неожиданно материализуется стремительное полосатое тело, а потом еще одно. Ваху! Это прекрасные рыбины среднего размера в 15-20 килограммов. Я вижу зубастые пасти настоящих хищников, большие глаза холодно и безразлично смотрят на нас. Мы ныряем почти одновременно в десяти метрах друг от друга и плавно погружаемся, стараясь перехватить медленно кружащих под самой поверхностью рыб. Я неотрывно слежу только за ближайшей ко мне ваху и понятия не имею о том, что происходит с Чекко и второй ваху. Очевидно, Чекко тоже не стрелял, так как я не слышал звука выстрела. Моя рыба осторожно кружит вокруг меня, сохраняя дистанцию. Мне никак не удается сократить дистанцию и выйти на расстояние уверенного выстрела, и мы продолжаем танцевать в синеве, пока в моих легких не истекает запас воздуха, тогда мне приходится всплывать на поверхность.
Во время следующего нырка я решаю испробовать другую тактику. Неподвижно зависнув, жду, когда расстояние между мной и моей ваху сократится до минимума и, ускорившись резким движением ласт, пробую сократить дистанцию и выйти на расстояние уверенного выстрела. Мне действительно удается выйти на расстояние выстрела, но в этот момент ваху, очевидно почувствовав мое движение, резко разворачивается и начинает уходить. Соответственно, ранее удобный для выстрела видимый профиль рыбы изменяется, и теперь я не вижу головы рыбы, а вижу только ее хвост. Я все еще могу попытаться достать ваху своим выстрелом, но поскольку я не уверен в том, что смогу надежно поразить ее из такого неудобного положения, то решаю не травмировать такую красивую рыбу и не стреляю. Ваху быстро скрывается в синеве, и мне становится окончательно ясно, что мое ружье слишком короткое для такой охоты. В следующий раз я обязательно возьму свое тиковое ружье Alexander Tuna Gun.
Когда я всплываю, то вижу, что Чекко уже на поверхности. Быстрый взгляд на его ружье и то, как он отрицательно покачивает головой, однозначно говорят мне о том, что он тоже не стрелял по причине слишком большой дистанции до рыбы. Если мы срочно не придумаем что-нибудь, то рискуем остаться без рыбы вообще.
Нырки следуют за нырками, но все время повторяется одна и та же история. Ваху или не подходят близко, или в последний момент успевают развернуться таким образом, что у нас нет уверенности в том, что в результате выстрела будут поражены голова или другие "убойные" места на теле рыбы. Следовательно, мы не стреляем, и ваху уходят.
Очередной нырок. Появляется еще одна ваху. В этот раз мы нырнули практически одновременно метрах в пятнадцати друг от друга. Увидев рыбу, мы начинаем медленно сходиться, приближаясь к ней с разных сторон. Рыба видит нас, но остается безучастной к двойной угрозе и, пока дистанция еще слишком велика для уверенного выстрела, продолжает медленно кружить у самой поверхности. Мы, пользуясь ее самоуверенностью, продолжаем сближаться. И вот почти синхронно мы понимаем, что рыба, наконец-то, находится на расстоянии уверенного выстрела. Мы ускоряемся резким движением ласт, одновременно вытягивая вперед правую руку с ружьем. Наверное, со стороны наши координированные действия напоминают балет. Мы стреляем. Наши гарпуны попадают практически в одно и то же место. Только я попадаю чуть позади левой жаберной крышки, а Чекко, соответственно, чуть позади правой. Вынырнув на поверхность, мы радостно смеемся, а потом практически одновременно начинаем кашлять, так как в суматохе мы оба набрали воды под маски. Видимо, на сегодня охота закончена. Во-первых, мы все-таки взяли наш трофей, а, во-вторых, оставшийся в лодке рыбак намекает нам на то, что усилившийся ветер поднял большие волны, которые удлинят и так довольно долгий путь домой.
По дороге назад мы, буквально продираясь сквозь лингвистические дебри креольского диалекта португальского языка, выясняем, что этому рыбаку известно о других подводных охотниках, которых ему доводилось вывозить на подводную охоту. Рыбак охотно делится с нами впечатлениями о группе подводных охотников из Южной Африки, которые, по всей видимости, произвели на него неизгладимое впечатление. Судя по его рассказу, те парни были настоящими суперменами. Они очень долго и умело торговались по поводу стоимости аренды лодки, никогда не посещали местных жриц любви", вообще не употребляли алкоголь и охотились на глубинах под пятьдесят метров. Брали там огромные количества каранксов и тревалли, прихватывая при этом очень крупных ваху. Что делали ваху на этой глубине, рыбак не уточнил. История, рассказанная рыбаком, выглядела, мягко говоря, неправдоподобной, и мы не особо ей поверили.

На следующее утро ровно в 4:20 противный звук будильника поднимает нас с кроватей. Сегодня мы следуем расписанию, предложенному нашим рыбаком. Ворча и издавая другие неприличные звуки, мы взваливаем на плечи наши тяжелые сумки и шагаем на другой конец деревни. Вокруг ночь и полная тишина, лишь изредка нарушаемая шумом ветра. Очередной поворот - и мы видим причал, освещаемый одиноким огоньком. Наши тени беззвучно следуют за нами. Звук шагов меняется. Теперь мы идем по деревянному настилу пристани. Виднеется темный силуэт рыбака, сидящего в лодке и ожидающего нас. Вода сегодня совершенно прозрачная, поэтому свет от фонаря отражается от белого песка на дне и очень красиво подсвечивает поднятые весла, на которых сапфирами светятся капли. Раздается приглушенный туманом звук двигателя, и лодка, двигаясь в шаре голубого света, медленно отходит от причала.
Пока лодка идет к месту охоты, мы почти засыпаем, убаюканные мерным покачиванием лодки, звуком двигателя и непонятными словами рыбака, рассказывающего нам какую-то очередную историю из своей рыбацкой жизни. Через пятнадцать минут хода мы останавливаемся для важного дела, которое нам предстоит выполнить до того, как мы начнем свою охоту. Мы еще никогда не пробовали охотиться таким образом, и поэтому полностью доверяем советам нашего проводника. Итак, рыбак останавливается в каком-то месте, которое по неизвестным нам признакам кажется ему наиболее подходящим, и приступает к ловле приманки, которая должна нам пригодиться сегодня. Он бросает за борт длиннющий шнур, снабженный огромным количеством крючков с наживкой из каких-то тряпочек, и буквально через несколько минут большое количество маленьких рыбок уже прыгает по днищу нашей лодки, нарушая этими звуками абсолютную тишину.
Тем временем постепенно светает, серо-стального цвета рассвет начинает освещать окружающий нас океан, и мы даже можем уже различить движущиеся вдалеке от нас лодки других рыбаков. Из-за постоянно дующего нам навстречу ветра наш и так неблизкий путь к месту охоты затягивается еще сильнее, и мы прибываем на место спустя полтора часа после выхода из Санта-Марии. Поверхность океана начинает ощутимо волноваться, низкие серые облака тоже не добавляют оптимизма окружающему нас мрачному пейзажу. Ветер продолжает усиливаться, и вот уже ранее покрывавшие небо сплошным ковром облака разрываются и бесформенными лохмотьями быстро несутся по небу в сторону далекого берега. Начинается дождь, и мы буквально через несколько минут оказываемся вымокшими до нитки. Поневоле вспоминаются слова, сказанные нам этим же рыбаком в первый день нашего знакомства: "Я уже три года не видел ни одного дождя в это время года! Безуспешно пытаясь укрыться от летящих со всех сторон брызг и капель дождя, мы уже более скептически начинаем относиться ко всем прочим утверждениям, услышанным нами от нашего проводника.
Наконец-то мы останавливаемся и рыбак отточенным долгой практикой движением бросает за борт якорь, снабженный фалом какой-то просто невероятной длины. По ощущениям, в этой веревке как минимум сто метров. Наверное, так и должно быть, поскольку, по словам рыбака, дно океана находится в 60-70 метрах под нами. Потом рыбак быстро готовит несколько шнуров с большущими крюками, на которые он насаживает и живых рыбок, и рыбок, нарубленных на куски. Он объясняет нам, что такую наживку очень любят крупные желтоперые тунцы, среди которых не редкость экземпляры по сто килограммов весом.
Чекко первым идет в воду, и вот он уже медленно плывет рядом с лодкой в окружении кучи летучих рыб, перелетающих с волны на волну. Рыбак говорит мне, что летучие рыбы - это очень хорошо, так как их любит интересующая нас сера (именно так жители Кабо-Верде называют ваху). Я не думаю, что сегодняшний, так мрачно начавшийся день принесет нам большую удачу, и спокойно иду в воду. Буквально сразу же вижу стаю в штук пятнадцать крупных рейнбоу раннеров (Rainbow Runner, Elagatis Bipinnulata), которые быстро проплывают под лодкой. Заметив меня, они сразу же разворачиваются и подходят поближе. Увидев столь многообещающее начало, мы торопливо заряжаем свои ружья. Сегодня я, как обычно, ныряю с буйком, привязанным к ружью длинным линем, а Чекко использует ружье с катушкой, на которую намотано 60 метров линя.
Мы одновременно ныряем и почти сразу же видим трех ваху, идущих в нашу сторону. Очевидно, слова рыбака о том, что летучие рыбы привлекают ваху, оказались правдой. Да и, наверное, кровоточащие куски брошенной в воду наживки тоже сыграли свою положительную роль.
Чекко быстрее меня, и он ныряет прямо перед ваху по направлению их движения и медленно плывет параллельным курсом, чуть-чуть уходя в сторону, как будто ваху его совершенно не интересуют. Ваху следуют за Чекко и моментально догоняют моего партнера. Тогда Чекко неожиданно разворачивается и одним быстрым движением, мощным толчком ласт посылает себя вперед, одновременно вытягивая правую руку с ружьем, и стреляет. Попал! В это, кажущееся долгим, мгновение я вижу, как с другой стороны рыбы открываются оба флажка гарпуна. Ваху мгновенно скрывается из поля зрения, и только натянутый белый линь с катушки ружья показывает направление, в котором ушла рыба.

Чекко, схватившись за ручку ружья, срывается с места и несется вдаль, увлекаемый мощной рыбой. Я с максимально возможной скоростью спешу своему другу на помощь, чтобы попытаться пристегнуть его ружье к своему буйку. Но не успеваю я доплыть, как вижу, что Чекко останавливается и начинает подтягивать к себе линь. Вскоре появляется его ваху, которая медленно ходит под самой поверхностью, надежно удерживаемая линем. Теперь ваху просто ровного серого цвета. Ее красивые черные полосы куда-то исчезли, и она приближается почти без сопротивления. Вокруг нее медленно кружит темный силуэт еще одной ваху, причем вторая ваху значительно крупнее.
Теперь для меня наступает время претворить в жизнь вторую часть нашего "ваху-плана". Дождавшись одобрительного кивка Чекко, я ныряю по направлению к рыбе, кружащейся подо мной. Еще никогда я не был в такой идеальной позиции для выстрела. На мгновение замираю и стреляю. Есть! Хороший выстрел. Я попал ваху в центр тела рядом с позвоночником. К сожалению, я не смог убить ваху этим выстрелом и она начинает уходить. Я вижу, что мой гарпун не пробил ее насквозь, но я не волнуюсь, а спокойно выпускаю из рук свое ружье, поскольку знаю, что оно надежно привязано линем к буйку. Не торопясь, я следую за рыбой, слегка придерживаясь рукой за линь. Через некоторое время начинаю осторожно подтягивать линь к себе. Сначала я вижу только свой оранжевый линь, вертикально уходящий вниз, но все равно продолжаю подтягивать его к себе, стараясь не прикладывать лишних усилий. Вскоре темный силуэт рыбы материализуется подо мной. Ваху идет к поверхности, почти не сопротивляясь. Когда до нее остается несколько метров, я подныриваю и, приблизившись, одновременно прихватываю ее правой рукой за гарпун, а левой - под жабры. Я стараюсь обнять ее своими ногами, чтобы не дать ей возможности двигаться. Всплыв на поверхность, я сразу же быстро отпускаю гарпун и быстро наношу рыбе удар ножом. По телу рыбы пробегает дрожь - и все. Она моя! Всплыв на поверхность, я быстро оглядываюсь по сторонам и вижу направляющуюся в мою сторону лодку, а в ней - сидящего на носу и улыбающегося Чекко.
Ну что ж, две больших ваху за десять минут. Отличный результат, особенно для меня. Моя ваху весит около двадцати пяти килограммов и, как я понимаю это одна из самых крупных ваху, добытых на островах Зеленого Мыса.
Интересно, что старый рыбак будет рассказывать о нас подводным охотникам из Южной Африки, если те решат еще раз вернуться в эти места, чтобы поохотиться на прекрасную сильную рыбу, которой, как выяснилось, изобилуют воды Атлантического океана, омывающего суровые берега Республики Кабо-Верде.
Рикардо Андреоли
Фото Рикардо Андреоли и Никола Феррари